Gerund এবং Participle
Gerund এবং Participle অনেকের কাছেই খুব জটিল একটা বিষয়। আমরা যে টুকু জানি তা হলো Verb+Noun = Gerund. এবং Verb+Adjective = Participle. অর্থ্যাৎ যে verb+ing বাক্যে Noun এর স্থানে বসে Noun হিসাবে কাজ করে তা Gerund. এবং যে verb+ing বাক্যে Adjective এর স্থানে বসে Adjective হিসাবে কাজ করে তা Participle.
Noun ও Adjective এর ব্যাবহার ও অবস্থান যারা বোঝেন তারা এ পর্যন্ত মোটামুটি সবাই জানি। কিন্তু যেটা বুঝতে সমস্যা হয় সেটা হলো যখন verb+ing কোন বাক্যে Noun এর আগে বসে। কারন Noun এর আগে তো নিয়মানুযায়ী Adjective ই বসার কথা।
এখন বাক্য দুটি লক্ষ করুন।
1. Throwing stone has become his habit.
2. Rolling stone gathers no moss.
বাক্য দুটিতে Throwing ও Rolling দুটি শব্দই Noun stone এর আগে বসেছে। কিন্তু Throwing টা এখানে Gerund এবং Rolling টা এখানে Participle. খুব সহজ একটা টেকনিকে বিষয় টা আপনি ধরতে পারবেন।
throwing stone এর বাংলা করলে আসে পাথর ছোড়া।লক্ষ করুন verb+ing ফর্ম throwing এর বাংলা "ছোড়া" এটি আসছে পাথর শব্দ টির পরে। অনুরূপভাবে Reading newspaper সংবাদপত্র "পড়া", Eating rice ভাত "খাওয়া", Writing letter চিঠি "লেখা" ইত্যাদি তে খেয়াল করুন বাংলা করলে verb+ing ফর্ম টির অর্থ আসছে noun এর অর্থের পরে। এরকম হলে verb+ing ফর্ম টি নিসন্দেহে Gerund.
2. Rolling stone gathers no moss.
এবার ২য় বাক্যে Rolling stone এর বাংলা করলে দাড়ায় ঘূর্ণায়মান পাথর। এখানে লক্ষ করুন verb+ing ফর্ম Rolling এর বাংলা অর্থ "ঘূর্ণায়মান" আসছে Noun পাথর এর আগে। তাই এটি Participle. অনুরূপভাবে Barking dogs "ঘেউ ঘেউ করা" কুকুর, Reading table "পড়ার" টেবিল, "Writing" pen "লেখার" কলম ইত্যাদি তে barking, reading, writing এর বাংলা অর্থ আসছে Noun এর আগে তাই নিসন্দেহে এগুলো Participle.
সহজ হিসাব----
বাংলা মানে করলে যদি,
verb+ing এর অর্থ Noun এর পরে আসে তাহলে Gerund
verb+ing এর অর্থ Noun এর আগে আসে তাহলে Participle.
এখন নিচের exercise গুলোর উত্তর দিয়ে নিজেকে যাচাই করুন।
1. They stopped playing football.
2. We have a dinning table.
3. I have a jumping dog.
4. My profession is teaching English.
5. She likes singing songs.
6. I love singing birds.
7. I hate telling lies.
Noun ও Adjective এর ব্যাবহার ও অবস্থান যারা বোঝেন তারা এ পর্যন্ত মোটামুটি সবাই জানি। কিন্তু যেটা বুঝতে সমস্যা হয় সেটা হলো যখন verb+ing কোন বাক্যে Noun এর আগে বসে। কারন Noun এর আগে তো নিয়মানুযায়ী Adjective ই বসার কথা।
এখন বাক্য দুটি লক্ষ করুন।
1. Throwing stone has become his habit.
2. Rolling stone gathers no moss.
বাক্য দুটিতে Throwing ও Rolling দুটি শব্দই Noun stone এর আগে বসেছে। কিন্তু Throwing টা এখানে Gerund এবং Rolling টা এখানে Participle. খুব সহজ একটা টেকনিকে বিষয় টা আপনি ধরতে পারবেন।
throwing stone এর বাংলা করলে আসে পাথর ছোড়া।লক্ষ করুন verb+ing ফর্ম throwing এর বাংলা "ছোড়া" এটি আসছে পাথর শব্দ টির পরে। অনুরূপভাবে Reading newspaper সংবাদপত্র "পড়া", Eating rice ভাত "খাওয়া", Writing letter চিঠি "লেখা" ইত্যাদি তে খেয়াল করুন বাংলা করলে verb+ing ফর্ম টির অর্থ আসছে noun এর অর্থের পরে। এরকম হলে verb+ing ফর্ম টি নিসন্দেহে Gerund.
2. Rolling stone gathers no moss.
এবার ২য় বাক্যে Rolling stone এর বাংলা করলে দাড়ায় ঘূর্ণায়মান পাথর। এখানে লক্ষ করুন verb+ing ফর্ম Rolling এর বাংলা অর্থ "ঘূর্ণায়মান" আসছে Noun পাথর এর আগে। তাই এটি Participle. অনুরূপভাবে Barking dogs "ঘেউ ঘেউ করা" কুকুর, Reading table "পড়ার" টেবিল, "Writing" pen "লেখার" কলম ইত্যাদি তে barking, reading, writing এর বাংলা অর্থ আসছে Noun এর আগে তাই নিসন্দেহে এগুলো Participle.
সহজ হিসাব----
বাংলা মানে করলে যদি,
verb+ing এর অর্থ Noun এর পরে আসে তাহলে Gerund
verb+ing এর অর্থ Noun এর আগে আসে তাহলে Participle.
এখন নিচের exercise গুলোর উত্তর দিয়ে নিজেকে যাচাই করুন।
1. They stopped playing football.
2. We have a dinning table.
3. I have a jumping dog.
4. My profession is teaching English.
5. She likes singing songs.
6. I love singing birds.
7. I hate telling lies.
Vi sentence গুলোর উত্তর কি? চেক করবো হয়েছে কিনা!
ReplyDelete